Иоганн Вольфганг Гете. Избранные произведения.
27.04.2012, 01:29
Иоганн Вольфганг Гете. Избранные произведения. УШЕДШЕЙ Так ты ушла? Ни сном ни духом Я не виновен пред тобой. Еще ловлю привычным слухом Твои слова и голос твой. Как путник с беспокойством смутным Глядит в бездонный небосвод, Где жаворонок ранним утром Над ним - невидимый - поет; Как взгляд мой, полный нетерпенья, Следит - сквозь чащи - даль и высь, Так все мои стихотворенья "Вернись! - безумствуют.- Вернись!" 1778 Иоганн Вольфганг Гете. Избранные произведения. НОВАЯ ЛЮБОВЬ - НОВАЯ ЖИЗНЬ Сердце, сердце, что случилось, Что смутило жизнь твою? Жизнью новой ты забилось, Я тебя не узнаю. Все прошло, чем ты пылало, Что любило и желало, Весь покой, любовь к труду,- Как попало ты в беду? Беспредельной, мощной силой Этой юной красоты, Этой женственностью милой Пленено до гроба ты. И возможна ли измена? Как бежать, уйти из плена, Волю, крылья обрести? К ней приводят все пути. Ах, смотрите, ах, спасите,- Вкруг плутовки, сам не свой, На чудесной, тонкой нити Я пляшу, едва живой. Жить в плену, в волшебной клетке, Быть под башмачком кокетки,- Как такой позор снести? Ах, пусти, любовь, пусти! Перевод В. Левика. 1775. Иоганн Вольфганг Гете. Лирика. ERGO BIBAMUS!* Перевод А. Глобы Для доброго дела собрались мы тут, Друзья мои! Ergo bibamus! Беседа прекрасна, стаканы поют. Дружнее же: Ergo bibamus! Вот слово, что славу стяжало давно, Оно полнозвучно и смысла полно, Как эхо пиров вдохновенных, оно, Священное Ergo bibamus! Сегодня при встрече с любезной моей Подумал я: Ergo bibamus! Я к ней, а коварная в дом поскорей,- Вздохнув, я подумал: Bibamus! Случится, любезна красотка со мной, Случится, лишит поцелуя порой, Мирит меня, братья, с превратной судьбой Отрадное Ergo bibamus! Бьет час мой, судьба нам разлукой грозит, Друзья мои! Ergo bibamus! Но легок багаж мой, и славно звучит Стократное Ergo bibamus! Пусть скряга гроши зажимает в кулак, Кто весел, друзья, тот уже не бедняк- Разделит с веселым свой смех весельчак Под дружное Ergo bibamus! Так что же еще в заключенье сказать? Одно только: Ergo bibamus! День этот отметим опять и опять Торжественным нашим: Bibamus! Как радость, рассвет в наши двери войдет, Рассеется сумрак, и день расцветет, И солнце начнет свой священный полет С божественным Ergo bibamus! * А посему выпьем! (лат.) 1810. Иоганн Вольфганг Гете. Лирика.
Категория: Гете | Добавил: Яло
Просмотров: 1867 | Загрузок: 0
| Рейтинг: 0.0 /0
Сейчас вы прочитали стихи из категории: Гете. Рады видеть вас на сайте, посвященном поэзии. Стих, облеченный в рифму, создает в человеке определенное состояние, сообразно тому настроению, которое хотел передать в стихе автор. Что-то неуловимо трогает нашу душу, и мы погружаемся в мир мечты, грез, сказки, уносимся мыслью в невообразимые дали. На этом сайте вы найдете стихи и стишки поэтов классиков, стихотворения удобно рассортированы по авторам в алфавитном порядке, поэтому выбрать подходящий стих: грустный или веселый, о любви или дружбе, прикольные или поздравительные ,- вам не составит труда.